Khao Kheow Open Zoo in Si Racha heißt neues Nilpferdbaby willkommen und veranstaltet Namenswettbewerb

Chonburi-

Der Khao Kheow Open Zoo in Si Racha hat kürzlich ein neues Flusspferdbaby aufgenommen. Der Name des Baby-Nilpferds steht zur Abstimmung mit Preisen auf der Linie.

Mr. Anuphong Anon, der stellvertretende Direktor des Khao Kheow Open Zoo, sagte gegenüber The Pattaya News: „Wir sind sehr froh, dass wir ein neues Nilpferdbaby willkommen geheißen haben.“

„Das Baby ist ein weibliches Nilpferd, das am 14. Januar geboren wurdeth Letzten Monat. Das Nilpferd ist meiner Meinung nach ein Geschenk für jeden Zoobesucher und sehr gesund.“ fügte Anuphong hinzu.

„Das Baby-Nilpferd hat noch keinen Namen. Wir haben jetzt zwei Namen, die wir in Betracht ziehen, nämlich ‚Moo Wan‘ und ‚Bacon‘.“ Anuphong fuhr fort.

Die Leute können über den Link für den Namen ihres Nilpferds stimmen https://forms.gle/F6dkHzRA5hEsxWoZ7 bis 5. April.“

„Ein Gewinner, der zufällig aus den meisten Stimmen für den Namen des Nilpferdbabys ausgewählt wird, erhält 3,000 Baht. Zehn weitere erhalten freien Eintritt in den Zoo. Die Ergebnisse werden am 12. April bekannt gegeben.“ schloss Anuphong.

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=–=–=–=–==-

Vergessen Sie nicht, unseren Newsletter zu abonnieren und erhalten Sie täglich alle Neuigkeiten in einer spamfreien E-Mail. Klicken Sie hier!

Helfen Sie mit, The Pattaya News im Jahr 2021 zu unterstützen!

Folge uns auf Facebook, Twitter, Google News, Instagram, Tiktok, Youtube, Pinterest, Vortrag, Flipboard or tumblr

Beteiligen Sie sich an der Diskussion in unserer Facebook-Gruppe https://www.facebook.com/groups/438849630140035/ oder in den Kommentaren unten.

Abonnieren
Goongnang Suksawat
Goong Nang ist ein Nachrichtenübersetzer, der viele Jahre lang professionell für mehrere Nachrichtenorganisationen in Thailand gearbeitet hat und seit mehr als vier Jahren mit The Pattaya News zusammenarbeitet. Spezialisiert sich hauptsächlich auf lokale Nachrichten für Phuket und Pattaya sowie auf einige nationale Nachrichten, wobei der Schwerpunkt auf der Übersetzung vom Thailändischen ins Englische liegt und als Vermittler zwischen Reportern und englischsprachigen Autoren fungiert. Ursprünglich aus Nakhon Si Thammarat, lebt aber in Phuket und Krabi, außer wenn er zwischen den dreien pendelt.