Meinung: Nennen wir die Dinge beim Namen und verwenden Sie eine klare Terminologie und eine klare Richtung in Bezug auf die Covid-19-Situation in Thailand

Das Folgende ist ein Meinungsartikel. Die Ansichten des Autors von ihren eigenen.

Es ist keine Sperre. Es sind Vorsichtsmaßnahmen und Vorschriften, die helfen sollen, das Covid-19-Virus zu stoppen.

Es ist keine Ausgangssperre. Dies ist eine empfohlene Reisezeit für Ihre Sicherheit.

Es ist keine Straßensperre. Es ist ein vorsorglicher Sicherheits- und Kontrollpunkt.

Es ist kein abgeriegeltes Wohnheim für Migranten. Es ist ein Quarantäne-"Hospitel" (Rechtschreibung beabsichtigt)

Es ist keine Maskenpflicht. Es ist eine Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahme in Bezug auf die Verwendung von Schutzausrüstung.

Es ist kein Alkoholverbot. Es ist ein restriktives vorübergehendes Verbot des Verkaufs an einigen Orten, um Covid-19 zu verhindern.

Es handelt sich nicht um eine Zwangsschließung eines Betriebes. Es ist eine Gesundheitsmaßnahme, um die Ausbreitung des Covid-19-Virus zu stoppen.

Nur ein paar Beispiele für einige Worte, die wir in den letzten Tagen in Thailand von Regierungsbeamten gehört haben, die ebenso wie die Medien an einer klaren und direkten Botschaft arbeiten. Leider haben sogar einige Mitglieder der Regierung und regierungseigene Medien „Fehler“ oder frühe Erklärungen abgegeben oder ihre Vorschläge oder vorläufigen Maßnahmen im Voraus angekündigt, was die Nachrichten unübersichtlich macht und sie für alle verwirrend macht, insbesondere für die Bewohner der betroffenen Gebiete.

Ich habe fünfzehn Jahre lang im Einzelhandelsmanagement im Westen gearbeitet, den Großteil davon in den Bereichen Operations und Human Resources. (Tragen Sie mit mir hier.) und Terminologie wie oben gesehen war sehr verbreitet. Nennen Sie es nicht eine Entlassung, nennen Sie es ein Trennungsgespräch, nennen Sie es nicht einen Kunden begrüßen, nennen Sie es einen Gast begrüßen, nennen Sie es nicht ein Leistungsmanagement-Meeting, nennen Sie es ein Beratungs- und Motivationsgespräch usw. Das Das derzeitige Niveau der Aussagen einiger Beamter klingt ähnlich, fast so, als würden sie einem HR-Spielbuch folgen.

Nun, es kann sehr gut sein, dass wir diese Begriffe aufgrund rechtlicher Probleme oder potenzieller Anforderungen zur Bereitstellung von Entschädigungen usw. nicht verwenden können. Ich verstehe das. Es ist fair. Ich stimme auch zu, dass die bisherigen Maßnahmen sicherlich kein Lockdown sind und waren, obwohl es für die Menschen schwieriger ist, Begriffe wie „Vorsorgeregelung und Maßnahmen zur Verschiebung von Reisen und zum Verbleib am Hauptwohnsitz“ zu verstehen.

Ich habe jedoch das Gefühl, dass der derzeitige Ansatz, den regionalen, Bezirks- und Kommunalbeamten so viel Spielraum zu lassen, die Arbeit überfüllt ausgezeichneter Ansatz klarer, prägnanter Botschaften, den wir vom Center for Covid-19 Situation Administration (CCSA) und der thailändischen Regierung während der ersten Runde von Covid-19 im letzten Jahr hatten. Bei dieser Gelegenheit übernahm die CCSA die feste Kontrolle über die Nachrichtenübermittlung und die Verfahren und Prozesse. Es funktionierte, weil es für die Bevölkerung einfach zu verstehen war, die Rede zentralisiert war (auch wenn es sich um HR-Sprech handelte) und die Botschaft bergab übermittelt wurde.

Jetzt haben wir eine andere Situation. Ich verstehe, warum wir das tun, und es gibt eindeutige negative Aspekte eines einheitlichen Ansatzes wie beim letzten Mal in Bezug auf Verfahren, Maßnahmen und Regeln … und ich stimme zu, dass regionale Führer in ihren eigenen Provinzen mehr Kontrolle über diese Regeln haben sollten. Ich bin jedoch auch der Meinung, dass die Botschaften präzise und klar sein müssen und immer noch von der CCSA nach unten kommen sollten, auch wenn die Richtlinien und Verfahren in den Distrikten unterschiedlich sein können. Das gestrige Beispiel eines wichtigen Beamten, der einen vorläufigen Vorschlag als scheinbar genehmigt ankündigte, sorgte für weit verbreitete Verwirrung, insbesondere über das Wort Lockdown. (Wir haben die Worte Reisebeschränkungen/-maßnahmen verwendet, wie die Verwendung von Straßenkontrollpunkten.) Dann hatten Sie ein ganzes Wochenende lang immer wieder gemischte Botschaften über Alkohol in Restaurants in Chonburi und die Restaurantregeln in Bangkok. Sie hatten auch PR-Abteilungen, die Ankündigungen über bevorstehende Ankündigungen veröffentlichten, die noch nicht abgeschlossen waren, was die Verwirrung weiter verstärkte.

Ich verstehe es. Sie versuchen zu helfen und versuchen, die Botschaft zu verbreiten, aber manchmal ist zu viel Botschaft auch verwirrender, eine alte HR-Lektion.

Es ist eine herausfordernde Situation, und es gibt viele bewegliche Teile. Das verstehen wir alle. Ich kann sehen, dass die TAT hart an täglichen Updates zu potenziellen Reisebeschränkungen arbeitet und dass die CCSA hart mit den lokalen Provinzführern zusammenzuarbeiten scheint, um klare und prägnante Botschaften zu liefern, und hoffentlich führt dies zu Verbesserungen. Es ist per se niemand schuld, aber jeder muss nur mit der anderen Hand sprechen. Der Premierminister hat zu seiner Ehre bei Bedarf gemischte Nachrichten nachdrücklich korrigiert.

Lassen Sie uns abschließend die Dinge beim Namen nennen und insgesamt eine klare und direkte Terminologie verwenden und nicht um den heißen Brei herumreden, da dies die Menschen nur noch mehr verwirrt. #Notalockdown

Adam Judd

Rechnungserstellung
User Review
3.33 (3 Stimmen)
Abonnieren
Adam Judd
Herr Adam Judd ist seit Dezember 2017 Miteigentümer von TPN Media. Er stammt ursprünglich aus Washington DC, Amerika, hat aber auch in Dallas, Sarasota und Portsmouth gelebt. Sein Hintergrund liegt in den Bereichen Einzelhandel, Personalwesen und Betriebsmanagement und er schreibt seit vielen Jahren über Nachrichten und Thailand. Er lebt seit über neun Jahren als Vollzeitansässiger in Pattaya, ist vor Ort bekannt und besucht das Land seit über einem Jahrzehnt als regelmäßiger Besucher. Seine vollständigen Kontaktinformationen, einschließlich der Kontaktdaten des Büros, finden Sie auf unserer Kontaktseite weiter unten. Geschichten senden Sie bitte per E-Mail an Editor@ThePattayanews.com Über uns: https://thepattayanews.com/about-us/ Kontaktieren Sie uns: https://thepattayanews.com/contact-us/